第(3/3)页 “战旗高高飘扬。” 几乎被负罪感压垮的理查德·梅森哽咽着: “为了胜利并肩战斗。” “一个自由的新世界。” …… [无名小河西岸] 一个身穿议会军军官制服的年轻人从昏迷中苏醒,他茫然地坐在尸体中间。 一群农夫视若无睹地从他身旁走过,仿佛他根本不存在。 那些农夫手里都有一根长木棍,一边走一边在尸体上敲敲打打,发现有铁器便弯腰捡起放进背篓——联军人手不够,便把河谷村和附近村庄的农民都找了过来,以计件的方式雇佣他们打扫战场。 议会军军官愣愣地看着农夫在他的部下、他的敌人的尸体身上翻翻捡捡,毫无尊重可言地从死者身上踩过、拿脚给死者翻身、偷窃死者的财物。 一名同样年轻的监督农夫打扫战场的联军军官翻身下马,取出水壶,默默递给议会军军官。 议会军军官呆呆盯着手中的水壶,突然失声痛哭。 …… “所有受压迫的人们团结起来。” “奋起反抗奴役你们的邪恶帝国。” …… [无名小河东岸] 猴子抱着一具身穿盔甲的尸体,止不住地抽泣。尸体胸甲的正中间处,一个弹孔清晰可见。 老军士鲁西荣站在猴子身旁,把手搭在猴子的肩膀上,一句话也没有说。 …… “人民的怒吼将如滚滚雷鸣。” “要像潮水和时间一样无情。” …… [大营角落的医疗所] 惨叫和咒骂声此起彼伏,锯下来的胳膊和腿胡乱在帐篷外堆成了小山。 一个两腿自膝盖以下完全被截断的军官一边抠着泥土在地上爬行,一边凄厉地大笑。 …… “伟大联盟向前进。” “战旗高高飘扬。” …… [炮兵阵地所在土岗下方的田野] 一匹前腿被炸断的战马躺在地上,身下的血水已经聚成一汪小潭。 它流着眼泪,慢慢咀嚼着嘴边的麦秆。 …… “为了胜利并肩战斗。” “一个自由的新世界。” …… [无名小河东岸] 焚烧尸体的柴堆燃起熊熊大火。诡异的焦油香味伴随着浓烟飘向远方。 人们用三角巾遮着口鼻,面无表情地将更多尸体扔入火堆。 …… “就像清晨必将迎接太阳。” “就像河流必将汇入大海。” …… [无名小河下游] 赤裸的肿胀尸体在下游的浅滩搁浅。 沿岸的村民割走了尸体身上的衣服。 …… “塞纳斯人的新一天已经到来。” “我们的孩子将活得骄傲而自由。” …… [蛇泽] 安德烈将议会军的军旗扔在围墙外。 蛇泽开门投降。 …… “伟大联盟向前进!” “桅旗迎风飘扬!” …… [银雀山] 马蹄声阴魂不散地跟在背后。 棕衣士兵不顾一切地钻进山林,逃向绿谷。 …… “为了胜利并肩战斗!” “一个自由的新世界!” …… [联军营地中军大帐] 博德上校眼中亮起光芒,他拿着了最后一丝力气,紧紧握着温特斯的手,欣慰地笑着: “就像清晨必将迎接太阳。” “就像河流必将汇入大海。” “塞纳斯人的新一天已经到来。” “我们的孩子将活得自由而骄傲。” 温特斯同样紧紧握住博德上校的手,坚定地歌唱: “伟大联盟向前进!” “义旗随风飘扬!!” “为了胜利并肩战斗!!!” “一个自由的新世界!!!!” 当最后一句歌词结束,博德·盖茨于河谷村外溘然长逝,享年四十六岁。 这场决定新垦地命运的会战,就此落下帷幕。 第(3/3)页